球员
Elye Wahi
- 年龄
- 23
- 场上位置
- Attacker
- 号码
- 9
- 藏品尺码
- -
- 出生日期
- 02 January 2003
- 出生地点
- Courcouronnes
物流配送
我们将自动合并发货最多三件藏品,若第二、第三单符合条件且同一起付款,可免除其运费。
DHL Express为您的藏品提供全球速递服务。运费将通过最终发货地点、藏品种类,以及您的所在地综合计算,并在订单结算时明确列出。
请留意:根据国家或地区的不同法律法规,您的藏品可能被要求清关或课税。
在相对较短的区间内购得多件藏品?好消息,我们为收藏家们提供了合并发货服务。合并发货的可能性将在多个藏品出货时自动识别。合并发货每次至多包含3件藏品,因政策原因,部分国家与地区至多支持2件藏品合并。如有3件藏品可供合并发货,在3件中的第一件完成支付后,后续第二、三件的运费将自动免除。
请留意:合并发货后的运费退款不适用于免运费活动中的藏品。
合并发货需满足以下条件:- 藏品由MWS全球库房中的同一个库房发货。
- 藏品与藏品的收货地址一致。
- 藏品属于小体积类别,装裱球衣、足球或特殊藏品不参与合并发货。
- 藏品均在竞拍结束后24小时区间内完成支付。
防伪认证
获取更多相关信息?请点击此处
收益流向
Racing Cœur de Lens | Octobre RoseUne action, désormais tradition ! Pour la cinquième saison consécutive, l’équipe féminine du Racing s’est engagée pour « Octobre Rose », campagne annuelle visant à sensibiliser la population au dépistage du cancer du sein et à récolter des fonds, notamment pour la recherche. Les joueuses de Sarah M’Barek ont arboré ces dernières semaines une tunique rose, symbole de lutte et de solidarité. De nouveau, cette campagne est soutenue par le Racing Cœur de Lens, fonds de dotation du club. Ainsi, une partie des bénéfices de la vente des maillots sera reversée par le Racing Cœur de Lens à la Ligue contre le cancer du Pas-de-Calais.
An initiative that has now become a tradition! For the fifth consecutive season, the Racing women’s team has taken part in “Pink October”, the annual campaign aimed at raising awareness about breast cancer screening and collecting funds, notably to support research. In recent weeks, Sarah M’Barek’s players have worn a pink jersey, a symbol of solidarity and the fight against the disease. Once again, the campaign is supported by Racing Cœur de Lens, the club’s endowment fund. As such, part of the proceeds from the jersey sales will be donated by Racing Cœur de Lens to the Pas-de-Calais branch of the French League Against Cancer.
装裱服务

球员
Elye Wahi
- 年龄
- 23
- 场上位置
- Attacker
- 号码
- 9
- 藏品尺码
- -
- 出生日期
- 02 January 2003
- 出生地点
- Courcouronnes
物流配送
我们将自动合并发货最多三件藏品,若第二、第三单符合条件且同一起付款,可免除其运费。
DHL Express为您的藏品提供全球速递服务。运费将通过最终发货地点、藏品种类,以及您的所在地综合计算,并在订单结算时明确列出。
请留意:根据国家或地区的不同法律法规,您的藏品可能被要求清关或课税。
在相对较短的区间内购得多件藏品?好消息,我们为收藏家们提供了合并发货服务。合并发货的可能性将在多个藏品出货时自动识别。合并发货每次至多包含3件藏品,因政策原因,部分国家与地区至多支持2件藏品合并。如有3件藏品可供合并发货,在3件中的第一件完成支付后,后续第二、三件的运费将自动免除。
请留意:合并发货后的运费退款不适用于免运费活动中的藏品。
合并发货需满足以下条件:- 藏品由MWS全球库房中的同一个库房发货。
- 藏品与藏品的收货地址一致。
- 藏品属于小体积类别,装裱球衣、足球或特殊藏品不参与合并发货。
- 藏品均在竞拍结束后24小时区间内完成支付。
防伪认证
获取更多相关信息?请点击此处
收益流向
Racing Cœur de Lens | Octobre RoseUne action, désormais tradition ! Pour la cinquième saison consécutive, l’équipe féminine du Racing s’est engagée pour « Octobre Rose », campagne annuelle visant à sensibiliser la population au dépistage du cancer du sein et à récolter des fonds, notamment pour la recherche. Les joueuses de Sarah M’Barek ont arboré ces dernières semaines une tunique rose, symbole de lutte et de solidarité. De nouveau, cette campagne est soutenue par le Racing Cœur de Lens, fonds de dotation du club. Ainsi, une partie des bénéfices de la vente des maillots sera reversée par le Racing Cœur de Lens à la Ligue contre le cancer du Pas-de-Calais.
An initiative that has now become a tradition! For the fifth consecutive season, the Racing women’s team has taken part in “Pink October”, the annual campaign aimed at raising awareness about breast cancer screening and collecting funds, notably to support research. In recent weeks, Sarah M’Barek’s players have worn a pink jersey, a symbol of solidarity and the fight against the disease. Once again, the campaign is supported by Racing Cœur de Lens, the club’s endowment fund. As such, part of the proceeds from the jersey sales will be donated by Racing Cœur de Lens to the Pas-de-Calais branch of the French League Against Cancer.
装裱服务






